A Margó – Városi Irodalmi Fesztivál harmadik napján, június 9-én az európai irodalom egy éjszakára Budapestre költözik az EUNIC (Európai Kulturális Intézetek Hálózata), az Európa Pont és 18 európai kulturális intézet szervezésében.
A Margó Irodalom Fesztivállal karöltve az Európai Irodalom Éjszakája újfajta irodalmi élményt nyújt; a kortárs európai irodalom különleges helyszíneken, alternatív előadásmódban jelenik meg a Belváros különböző pontjain.
Az este folyamán a résztvevők felfedezhetik Budapest számukra talán ismeretlen arcát, és közben megismerkedhetnek a kortárs európai irodalom egy-egy eredeti hangjával a TÁP Színház művészeinek tolmácsolásában.
Az OSA Archívum, a Design Terminál, a Brody House, a Marriott Hotel vagy Gerber Pál műterme mint irodalmi helyszín?
2012. június 9-én este 7 és 11 között kiderül.
Facebook:www.facebook.com/europaiirodalomejszakaja

18:30
Opening
ELTE BTK, kari tanácsterem, 1088 Budapest, Múzeum krt. 4. A épület
Indul az est! Megnyitó: Európa Pont, EUNIC és Kőrösi Zoltán
19:00 // 19:30 // 20:00 // 20:30 // 21:00 // 21:30 // 22:00 // 22:30 Felolvasások
1. ELTE BTK, kari tanácsterem, 1088 Budapest, Múzeum krt. 4. A épület
Petra Nagyová – Džerengová: Nézz magadra (Szlovákia)
2.ELTE BTK Campus, 1088 Budapest, Múzeum krt. 4., Gólyavár mögötti tér
Kőrösi Zoltán: Az utolsó meccs (Magyarország)
3. Budapesti Olasz Kultúrintézet, 1088 Budapest, Bródy Sándor utca 8.
Niccolo Ammaniti: Én és te (Olaszország)
4. Brody House, 1088 Budapest, Bródy Sándor u. 10.
Ian McEwan: Szombat (Nagy-Britannia)
5. Múzeum Antikvárium, 1053 Budapest, Múzeum körút 35.
Urs Widmer: A kék szifon (Svájc)
6. Csendes Társ, 1053 Budapest, Magyar utca 18.
Mehis Heinsaar: Jó napot! (Észtország)
7. Ybl Palota, 1053 Budapest, Károlyi Mihály utca 12.
Rui Cardoso Martins: És ha nagyon meg szeretnék halni (Portugália)
8. Március 15. tér, 1052 Budapest, templom előtti forgószékek
Andrei Makine: Az ismeretlen (Franciaország)
9. Blue River Pub állóhajó, 1056 Budapest, Petőfi tér 8. kikötő
Toine Heijmans: A tengeren (Hollandia)
10. Marriott Hotel, 1052 Budapest, Apáczai Csere János utca 4., terasz
Daniel Glattauer: A hetedik hullám (Ausztria)
11. Fruccola, 1052 Budapest, Kristóf tér 3.
Gabriela Adameşteanu: Az elveszett délelőtt (Románia)
12. Gerber Pál műterme, 1052 Budapest, Deák Ferenc utca 23., IV. emelet
Jenny Erpenbeck: Heimsuchung (Németország)
(Előzetes bejelentkezés szükséges: info@budapest.goethe.org, Találkozó: 19.00, 19.40 és 20.30 órakor a kapuban.)
13. Erzsébet téri játszótér, 1051 Budapest,
Elina Hirvonen: Legtávolabb a haláltól (Finnország)
14. Hybridart Design Shop & Café, 1051 Budapest, Erzsébet tér 13.
Trisse Gejl: A pátriárka (Dánia)
15. Design Terminál, 1051 Budapest, Erzsébet tér 13.
Erlend Loe: Vegyesbolti csendes napok (Norvégia)
16. Retrock, 1061 Budapest, Anker köz 2-4.
Andrzej Stasiuk: Taksim (Lengyelország)
17. OSA Archívum, 1051 Budapest, Arany János utca 32.
Jáchym Topol: Az ördög műhelye (Csehország)
18. Thália Cafe, 1064 Budapest, Hajós u. 9.
Mario Vargas Llosa: „A Zöld Palota”; Ernesto Sabato: „Az alagút” (Spanyolország)
A happeningeket a színészek fél óránként ismétlik.
23:00 Záró buli
Akvárium Klub, 1051 Budapest, Erzsébet tér
Wattican Punk Ballet, Past Perfect DJs
A programsorozat ingyenes!



Már csak néhány hét kellett volna ahhoz, hogy százéves legyek... Tudjátok, Sabato vagyok, csak így egyszerűen, vessző nélkül. Ernesto Sabato Ferrari. Rojas városkában cseperedtem fel, nagyon közel Buenos Aireshez. Apám mintha ott sem lett volna, átadta magát olasz gondolatainak, de azt hamar megtanította, hogy sem az életben, sem a regényben nem szabad soha feláldozni az igazat. Jól mondjátok, a La Plata Egyetemen fizikát tanultam, de azt senki sem tanította meg nekem, hogy milyen fizikai törvények uralkodnak a képzelet felett, azt is jól sejtitek, hogy akkoriban kezdtem gyűlölni az igazságtalanságot és a zsarnokokat (soha többé), és jól tudjátok, hogy olyan 1945 körül értettem meg, hogy nem bírom tovább, és egész egyszerűen megbolondulok, ha nem írhatok megint ugyanarról, mindig ugyanarról. Mindig is arra vágytam, hogy a testem felett uralkodó szigorú diktátor inkább a szellem legyen. Homlokom kiálló teraszáról leírt szavak néztek a világba, a felebaráti szorongás kifejezései, és ha kicsit közelebb jöttél, láthattad, hogy ez a szorongás nyugodtnak, békésnek látszik a szemüvegem, szemeim szakadéka mögött. Itt, Santos Lugaresben vakultam meg, szépen lassan, s közben elfelejtettem meghalni. És annyira csak belülre figyeltem, hogy a végén egészen elvesztem abban az emberben, akiről azt mondjátok, hogy regényeivel és esszéivel elnyerte a Cervantes díjat, aki festett, aki arra vágyott, hogy sziklaszilárd erkölcsi alapokat teremtsen, abban a Sabatóban, akit túl sok jó ember szeretett.
Jáchym Topol (1962) cseh költő, próza- és dalszövegíró. A múlt század nyolcvanas éveiben a Psí vojáci, illetve a Národní třída nevű cseh underground zenekarok tagja, az évekig szamizdatban megjelenő Revolver Revue című irodalmi folyóirat egyik alapítója, 1990-től a Respekt című hetilap munkatársa. Jelenleg szabadfoglalkozású író. Napjaink egyik világviszonylatban is legismertebb cseh szerzője, prózai munkáit több nyelvre lefordították.

Erlend Loe, Norvégia legnépszerűbb kortárs írója 1969-ben született Trondheimben. Sorkatonai kötelezettségeit egy színtársulatnál abszolválta polgári szolgálatban, majd irodalom- és filmtudományt tanult az Oslói Egyetemen. Elvégezte a Dán Filmművészeti Akadémiát Koppenhágában, végül szülővárosa Művészeti Akadémiáján fejezte be tanulmányait. Játszott színpadon, készített rövidfilmeket, oktatófilmeket és videoklipeket, diákévei alatt pedig pszichiátriai ápolóként, helyettesítő tanárként és kritikusként vállalt munkát. Jelenleg a barátaival alapított Screenwriters Oslo munkatársaként dolgozik mint író, forgatókönyvíró és fordító. A nemzetközi irodalmi áttörést az 1996-ban megjelent Naiv.Szuper. hozta meg számára, amelyet több mint 20 nyelvre fordítottak le. Legjelentősebb nemzetközi elismerését a Prix Européen des Jeunes Lecteurs odaítélése jelentette, melyet 2006-ban vehetett át Strassbourgban. 
Trisse Gejl (1968) regényíró, folyóirat-szerkesztő a dániai Århusban született, ahol gyermekkorát is töltötte. Életére jelentős hatással volt Nyugat-Jütland, ahonnan családja származott. 1986 és 1989 között beutazta Európát, Indiát és Nepált. Egy darabig Londonban élt, ahol első regénye (Hvor mælke bøtter gror, 1995) játszódik. Az igazi áttörést ötödik, Pátriárka (Patriarken, 2006) című regénye hozta számára, melyet több irodalmi díjra is jelöltek. Azóta két újabb regénye jelent meg. 2003-ban drámaíróként is debütált.
Elina Hirvonen író, szerkesztő és dokumentumfilm készítő 1975-ben született Helsinkiben. Az orivesi tanintézetben kreatív írást, a Turkui Egyetemen egyetemes irodalmat, a helsinki Iparművészeti Főiskolán pedig dokumentumfilm rendezést tanult. Az Ylioppilaslehti egyetemi újságnál szerkesztőként és producerként, a Tulva című folyóiratnál főszerkesztőként dolgozott. A Vihreä Lanka című lap internetes honlapján saját blogot vezet. Az író első könyvét, a Hogy ő is ugyanarra emlékezzen (Avain 2005) című regényt hét nyelvre lefordították és Finlandia díjra jelölték. A regény 2009 májusában a New York Times Book Review fedőlapjára került, ami ritkán történik meg első könyves író munkájával. 




Daniel Glattauer (1960) Bécsben született, pedagógiát és művészettörténetet tanult. Kezdetben a Die Presse, majd 1989 óta a Der Standard osztrák napilap munkatársa, de évek óta regényeket is ír. Közülük a nyolcadik, a 2006-ban megjelent Gyógyír északi szélre az utóbbi évek egyik legnagyobb osztrák és német könyvsikere. Színpadi változatát 2009 május óta telt házak előtt játsszák a Wiener Kammerspielében. Magyarországon az Orlai Produkciós Iroda jóvoltából került a közönség elé.


A Szibériában született Andreï Makine 1987 óta él Franciaországban és franciául írja műveit. 1995-ben A francia hagyaték című, negyedik regényével elsöprő sikert aratott, több mint 20 nyelvre fordították le, majd a Goncourt-díjat is megkapta. 1998-ban Makine már fölkerült a legtöbbet fordított és a legkelendőbb francia szerzők listájára.